• cumplir con los últimos estándares del sistema de seguridad europeo y estadounidense, amortiguadores, válvulas de regulación de presión, rebote anticolisión e interruptores de parada de emergencia y otros dispositivos de Seguridad múltiples para garantizar la seguridad de las personas y los vehículos.
• Diseño orientado a las personas, operación flexible, comodidad y potencia Fuerte.
• El levantamiento y el caminar son impulsados por corriente continua, y el descenso se divide en dos métodos de control: descenso rápido sin carga y descenso lento con carga completa.
• barandilla plegable para garantizar la seguridad personal al caminar y girar.
• Marco compacto y de precisión, con un pequeño radio de giro, que puede funcionar de manera efectiva y segura en un espacio de trabajo estrecho.
- limpieza, protección del medio ambiente, sin ruido, duradera y duradera.
|
Modelo Model
|
Unidades Unit
|
C1016h
|
C1025h
|
C1030h
|
C1035h
|
C1516h
|
C1525h
|
C1530h
|
C1535h
|
|
Capacidad de elevación nominal Q
|
kgs
|
1000
|
1000
|
1000
|
1000
|
1500
|
1500
|
1500
|
1500
|
|
Rated load capacity
|
|||||||||
|
Centro de carga C
|
mm
|
550
|
550
|
550
|
550
|
550
|
550
|
550
|
550
|
|
Load center
|
|||||||||
|
Forma dinámica
|
Batería de tracción
|
||||||||
|
Power
|
|||||||||
|
Modo de manipulación
|
De pie (con pedal,Con barandilla(...)
|
||||||||
|
Manipulation
|
|||||||||
|
Altura máxima de elevación del tipo estándar H
|
mm
|
1600
|
2500
|
3000
|
3500
|
1600
|
2500
|
3000
|
3500
|
|
Std. type max lifting height
|
|||||||||
|
Serie de altura de elevación estándar del pórtico
|
mm
|
1600 / 2500 / 3000 / 3500
|
|||||||
|
Mast assembly std. lifting height
|
|||||||||
|
Altura mínima del tenedor de carga h
|
mm
|
85
|
85
|
85
|
85
|
85
|
85
|
85
|
85
|
|
Fork min.height
|
|||||||||
|
Radio de giro R
|
mm
|
1560
|
1560
|
1560
|
1560
|
1560
|
1560
|
1560
|
1560
|
|
Turning radius
|
|||||||||
|
Distancia de suspensión delantera E
|
mm
|
420
|
420
|
420
|
420
|
420
|
420
|
420
|
420
|
|
Fork length
|
|||||||||
|
Distancia entre ruedas D
|
mm
|
1365
|
1365
|
1365
|
1365
|
1365
|
1365
|
1365
|
1365
|
|
Wheelbase
|
|||||||||
|
Longitud total de la carrocería L
|
mm
|
2005
|
2005
|
2005
|
2005
|
2005
|
2005
|
2005
|
2005
|
|
Overall length
|
|||||||||
|
Ancho total de la carrocería B
|
mm
|
830
|
830
|
830
|
830
|
830
|
830
|
830
|
830
|
|
Overall width
|
|||||||||
|
Altura total de la carrocería H2
|
mm
|
2080
|
1760
|
2030
|
2280
|
2080
|
1760
|
2030
|
2280
|
|
Overall height
|
|||||||||
|
Altura estándar después de la elevación H1
|
mm
|
2080
|
3000
|
3550
|
4050
|
2080
|
3000
|
3550
|
4050
|
|
Std. max. lifting height
|
|||||||||
|
Tamaño del tenedor estándar
(largo x ancho x alto) |
mm
|
1100 × 165 × 60
|
|||||||
|
Standard fork
(L × W × H) |
|||||||||
|
Ancho exterior del tenedor de carga B1
|
mm
|
680
|
680
|
680
|
680
|
680
|
680
|
680
|
680
|
|
Fork overall width
|
|||||||||
|
Ancho interior del tenedor de carga B2
|
mm
|
350
|
350
|
350
|
350
|
350
|
350
|
350
|
350
|
|
Fork individual width
|
|||||||||
|
Velocidad de conducción (carga completa / sin carga)
|
km/h
|
4,8 / 8
|
4,8 / 8
|
4,8 / 8
|
4,8 / 8
|
4,8 / 8
|
4,8 / 8
|
4,8 / 8
|
4,8 / 8
|
|
Traveling speed(with/without load)
|
|||||||||
|
Velocidad de elevación (carga completa / sin carga)
|
mm/s
|
75 / 108
|
75 / 108
|
75 / 108
|
75 / 108
|
75 / 108
|
75 / 108
|
75 / 108
|
75 / 108
|
|
Lifting speed(with/without load)
|
|||||||||
|
Velocidad de descenso (carga completa / sin carga)
|
mm/s
|
193 / 116
|
193 / 116
|
193 / 116
|
193 / 116
|
193 / 116
|
193 / 116
|
193 / 116
|
193 / 116
|
|
Lowering speed(with/without load)
|
|||||||||
|
Pendiente de escalada (carga completa / sin carga)
|
Porcentaje
|
5 / 8
|
5 / 8
|
5 / 8
|
5 / 8
|
5 / 8
|
5 / 8
|
5 / 8
|
5 / 8
|
|
Gradient(with/without load)
|
|||||||||
|
Modo de frenado
|
|
Frenado electromagnético
|
Frenado electromagnético
|
Frenado electromagnético
|
Frenado electromagnético
|
Frenado electromagnético
|
Frenado electromagnético
|
Frenado electromagnético
|
Frenado electromagnético
|
|
Braking type
|
|||||||||
|
Ruedas motrices
|
mm
|
φ250*80
|
φ250*80
|
φ250*80
|
φ250*80
|
φ250*80
|
φ250*80
|
φ250*80
|
φ250*80
|
|
Driving wheel dimmension
|
|||||||||
|
Rueda portadora
|
mm
|
φ80*70
|
φ80*70
|
φ80*70
|
φ80*70
|
φ80*70
|
φ80*70
|
φ80*70
|
φ80*70
|
|
Loading wheel dimension
|
|||||||||
|
Rueda de equilibrio
|
mm
|
φ125*50
|
φ125*50
|
φ125*50
|
φ125*50
|
φ125*50
|
φ125*50
|
φ125*50
|
φ125*50
|
|
Balance wheel dimension
|
|||||||||
|
Motor de accionamiento
|
kw
|
1.2
|
1.2
|
1.2
|
1.2
|
1.2
|
1.2
|
1.2
|
1.2
|
|
Driving motor
|
|||||||||
|
Motor de elevación
|
kw
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
|
Lifting motor
|
|||||||||
|
Batería (tensión / capacidad)
|
V/Ah
|
24V/240AH
|
24V/240AH
|
24V/240AH
|
24V/240AH
|
24V/240AH
|
24V/240AH
|
24V/240AH
|
24V/240AH
|
|
Battery(Voltage/capacity)
|
|||||||||
|
Tipo de control
|
|
Transmisión variable continua
|
|||||||
|
Controling type
|
|||||||||
|
Peso propio del vehículo estándar
|
kg
|
826
|
902
|
949
|
996
|
876
|
952
|
999
|
1046
|
|
Standard model weight
|
|||||||||
Las especificaciones especiales se pueden personalizar de acuerdo con los requisitos del cliente.
Consejos de seguridad:
¡Los modelos anteriores solo se pueden utilizar para nivelar el pavimento de la fábrica, y está estrictamente prohibido tirar hacia abajo después, ¡ de lo contrario, puede causar peligro de vertido!
1.Instrucciones de uso
1.1Adelante, atrás:
a.Girar ligeramente el brazo de operación hacia abajo, desactivar el dispositivo de freno y electrificar el circuito de control para comenzar a usarlo.
b.Operar el botón giratorio en el mango de la mano, avanzar es comenzar a avanzar lentamente, comenzar a acelerar con el aumento del ángulo de rotación del botón giratorio, y acelerar hasta el final es la velocidad más rápida.
c.Girar el botón de rotación del mango del operador hacia atrás es retroceder, y también se acelera con el aumento del ángulo de rotación, y girar hasta el final se acelera a la velocidad más alta.
¡Cuidado! No cambie arbitrariamente la dirección hacia adelante y hacia atrás durante la conducción, debe esperar a que el coche se detenga antes de cambiar.
1.2Control de dirección:
a.Esta plataforma controla la dirección de giro girando, girando el brazo de operación a la izquierda o a la izquierda, y girando a la derecha o a la derecha, el ángulo de giro cambia con el ángulo de rotación del brazo de Dirección.
b.La suma de los ángulos máximos de dirección izquierdo y derecho es175Grados.
¡Cuidado! Al conducir a alta velocidad, no gire bruscamente, excepto en caso de emergencia, de lo contrario puede causar fácilmente lesiones y pérdidas al caer la carga o el personal transportados de la plataforma.
1.3Estacionamiento, frenos
a.Cuando el botón de rotación de aceleración vuelve a la posición neutral, la plataforma pierde la fuerza de aceleración y se detiene lentamente.
b.Empujar el brazo de operación hacia arriba o hacia abajo hasta el final produce un efecto de freno, mientras que el circuito de control también deja de funcionar.
¡Cuidado! No detenga los frenos bruscamente durante la conducción, excepto en caso de emergencia, de lo contrario puede conducir fácilmente al vertido de la carga transportada.
1.4Dispositivos de Seguridad
Para evitar que el operador se lesione al no prestar atención a los obstáculos o paredes traseras durante la conducción hacia atrás, hay un botón de Seguridad rojo por encima del brazo de operación de la plataforma, que se toca cuando se conduce hacia atrás, y la plataforma cambia a avanzar.
La barandilla de la barandilla por encima del pedal del pie del operador es una opción (no se configura como un modelo estándar) el fabricante puede seleccionarla según sea necesario, que debe explicarse al comprar y ordenar.
Al usar el reposabrazos de la barandilla, primero levante el mango negro del reposabrazos más allá de la posición horizontal (por encima de la cintura) y luego bájelo ligeramente. Cuando no lo use, levante el mango negro del reposabrazos cerca de la posición vertical y luego baje ligeramente cerca de la parte inferior de FRP Negro.
1.5Operación de elevación
Operar el botón de subida, el tenedor dental sube en el pasado, cuando la carga vacía necesita bajar, Presione el botón de descenso rápido, cuando la carga baja, Presione el botón de descenso lento, para evitar el descenso brusco de la carga, especialmente adecuado para el manejo de productos frágiles.
1.6Operación de carga
a.Antes de cargar, abra la tapa de la batería para evitar el peligro causado por la acumulación de hidrógeno generado durante la carga en la batería.
b.Abra la tapa de la batería y verifique si el líquido de la batería de cada polo está en el nivel estándar del agua, y agregue agua pura si es demasiado baja.
¡Cuidado! En este momento, no se puede agregar líquido de batería ácido, porque cuando se llena la electricidad, la proporción de líquido de batería se vuelve demasiado alta, por lo que no se puede descargar la electricidad. Tampoco se puede agregar agua mineral, porque los minerales reaccionan con la producción de color de ácido sulfúrico, lo que reduce la vida útil de la batería, y tratar de no agregarla con agua del grifo, porque hay muchas impurezas en el agua del grifo, actuará con el líquido de la batería, cuánto afectará la vida útil de la batería.
c.Retire el enchufe de seguridad entre la batería y el sistema de control, inserte el enchufe de Seguridad en el extremo de la batería en el enchufe de seguridad del cargador, Presione el interruptor de alimentación del cargador, es decir, comience a cargar, y cuando esté lleno, la fuente de alimentación cambiará automáticamente.
¡Cuidado! El enchufe de seguridad del cargador debe insertarse en el extremo de la batería, de lo contrario la carga no se puede cargar.
d.El tiempo de carga es normal y es necesario8A10Horas, pero puede ser necesario si la batería se agota por completo12Solo se puede cargar la electricidad en horas, por lo que al final del trabajo diario, asegúrese de recordar cargar y no descargar en exceso, de lo contrario se reducirá la vida útil de la batería.
¡Cuidado! Cuando la plataforma no se utiliza durante mucho tiempo, también debe usarse cada15Inspección y carga una vez al día, si la batería está completamente descargada durante más de medio año, la batería puede producir una descarga profunda y no se puede usar.
e.Debe haber al menos una carga equilibrada al mes, con una pequeña corriente de carga equilibrada, que permita que el plomo restaurado se distribuya uniformemente en la placa polar, aumentando así el rendimiento de la batería, pero el tiempo de carga completa es más largo, por lo que se recomienda hacer esta carga con días festivos.
f.Después de completar la carga, cubra la tapa de la batería, retire el enchufe de seguridad del extremo de la batería del cargador e inserte el enchufe de seguridad del sistema de control para operar la Mesa.
¡Cuidado! Está estrictamente prohibido encender chispas al cargar, de lo contrario puede causar lesiones causadas por la explosión de hidrógeno y el peligro de daños en la batería.
2.Precauciones al operar
2.1 Preste atención a la dirección de conducción y mantenga la vista clara.
2.2 Si se transportan artículos, al bloquear la vista hacia adelante, se debe cambiar a conducir hacia atrás.
2.3 Al conducir hacia adelante, preste atención a la posición del tenedor delantero para evitar golpear la carga.
2.4 Cuando las condiciones de la carretera no son buenas, se debe prestar atención a evitar obstáculos cóncavos y convexos para conducir.
2.5 Al dar marcha atrás, se debe prestar atención a los peatones y artículos traseros.
2.6 Cuando la vista no está clara en la intersección o delante, se debe reducir la velocidad y viajar lentamente.
2.7 No se puede conducir continuamente y inclinar el pavimento durante mucho tiempo.
2.8 Al transportar mercancías esponjosas, primero se deben atar bien para evitar que se dispersen durante la manipulación.
2.9 Al transportar artículos, el Centro de gravedad de los artículos debe estar dentro del Centro de carga del tenedor de carga.
2.10 Se debe confirmar que los artículos transportados son lo suficientemente sólidos como para arrancar o levantar.
2.11 Está absolutamente prohibido sobrecargar.
2.12 Está prohibido conducir en suelo lluvioso o estancado para evitar daños en los accesorios de control eléctrico.
2.13 Preste atención a si los artículos transportados se colocan sin problemas, si la izquierda y la derecha están equilibradas, izquierdaEl desequilibrio derecho y los objetos pesados fuera del Centro de carga pueden deformar fácilmente la Plataforma y operar.
La recuperación en el trabajo causó daños personales y de equipo, y nuestra empresa está a la altura de la garantía yResponsabilidad.
3.Solución de problemas del sistema de control eléctrico y el sistema de presión de aceite.
3.1El sistema de distribución de esta máquina se divide en dos sistemas independientes de caminar y subir y bajar, que son irrelevantes entre sí, excepto el intercambio de suministro de energía, por lo que la probabilidad de falla al mismo tiempo es muy pequeña, si ninguna de las dos acciones funciona, se puede determinar que hay un problema con la batería, el cargador o El cable de alimentación, por analogía, por favor, verifique la causa de la falla de acuerdo con la causa de la falla y averigüe la causa para resolverla.
3.2La siguiente lista de inspección de la causa de la avería es una avería que ha ocurrido en esta máquina o en un vehículo eléctrico en general. si todavía no puede encontrar la causa de acuerdo con esta tabla, Póngase en contacto con el fabricante de ventas para ayudar.
3.3Si la máquina falla, primero compruebe si los frenos están relacionados y luego verifique si la batería tiene electricidad. los problemas en estas dos partes representan la proporción de fallas en la máquina.90%Arriba.
3.4Después de un largo período de uso de la máquina, las pastillas de freno se desgastarán lentamente, por lo que el aumento de la brecha de freno hará que la fuerza de la bobina electromagnética no pueda abrir las pastillas de freno, en este momento, el viaje no será suave, ni siquiera puede caminar, el operador no tendrá el sonido de saltar los frenos Cuando el mango se presiona, este fenómeno se produce cuando se ajusta la brecha de freno en tiempo real, no se puede operar cuando el freno no se abre, de lo contrario las pastillas de freno se desgastarán rápidamente, la bobina de la batería también puede envejecer rápidamente el aislamiento debido a la fricción, la temperatura excesiva.
El valor estándar de la brecha de freno es0.3MMDebe ajustarse de manera equilibrada.
3.5Se resuelve el ajuste de la falla de no atracción del freno.
Primero: compruebe la brecha entre la hoja de succión y la bobina de succión. Si es mayor que1MMO la acumulación grave de polvo en la superficie causará que no se pueda trabajar normalmente. El método de tratamiento es como el icono: suelte completamente los tres pernos de fijación, ajuste el tornillo de límite de brecha, luego bloquee el perno de fijación, y después del ajuste, la brecha entre la hoja de succión y la bobina de succión debe estar en el0.25-0.3MMEntre ellos, como iconos: se pueden colocar y determinar uniformemente tres tabletas de juego, y finalmente se puede devolver la cubierta de Goma antipolvo.
Nota: asegúrese de garantizar que el intervalo de cuatro semanas sea consistente antes de que pueda funcionar normalmente.
Recordatorio: si durante el desmontaje se produce una grave acumulación de polvo entre la placa de succión y la bobina de succión, se debe quitar y limpiar en su conjunto, y se puede limpiar con un poco de detergente o gasolina y diesel entre la superficie de succión de la bobina de succión y la placa de succión.
Nota: durante el proceso de desmontaje, hay siete pequeños resortes y cuatro pernos de columna que no se pueden perder y deben ser reinstalados en su lugar, de lo contrario afectará el rendimiento del freno, y está prohibido aplicar cualquier aceite sobre las pastillas de freno.
4、 Mantenimiento y mantenimiento
1.Un buen mantenimiento diario puede reducir las pérdidas y reducir los costos operativos.
2.Los trabajos de mantenimiento y reparación serán realizados por técnicos calificados.
3.En las operaciones de mantenimiento o reparación, se debe dar la máxima prioridad a la seguridad del personal, no se deben hacer movimientos peligrosos ni reír y hacer ruido en el trabajo, lo que afectará la atención del Personal.
4.El lugar de trabajo debe cumplir con los requisitos de Seguridad industrial, estar equipado con dispositivos de lucha contra incendios y bien ventilado.
5.El personal que realiza el mantenimiento debe llevar a cabo cada trabajo con cuidado para evitar pérdidas y lesiones innecesarias causadas por negligencia.
6.El trabajo de mantenimiento es el más importante para el mantenimiento de la batería, porque la vida útil de la batería está relacionada con los costos de uso a largo plazo. Si el mantenimiento no es bueno, la vida útil de la batería se reduce y el costo de uso aumenta, por el contrario, el costo se puede minimizar. Por lo tanto, el mantenimiento de la batería debe llevarse a cabo con especial cuidado, preferiblemente con una persona especial a cargo. Los puntos clave de su mantenimiento se detallan de la siguiente manera:
1Comprobar si los terminales de la batería están rotos y sueltos, y para evitar la oxidación, se debe aplicar mantequilla.
2.El líquido de la batería debe mantenerse por encima de la placa.15A20mmLa mejor ubicación (se basa en la línea de advertencia de nivel de líquido en el exterior de la batería), cuando se reduce, se agrega agua pura, nunca se puede agregar líquido de batería ácido, ni se puede agregar agua mineral.
3.No permita que el líquido de la batería esté por debajo de la placa, de lo contrario, la placa de plomo expuesta al aire es fácil de sobrecalentarse y pelarse, reduciendo así la vida útil de la batería.
4.La adición de agua no debe ser demasiado alta, es mejor tomar la flotación del líquido de la batería para exponer el cable blanco, de lo contrario, el temblor al caminar y las burbujas al cargar pueden hacer que el líquido de la batería se desborde fácilmente, además de corroer la Mesa de la máquina, también causará una disminución de la proporción de líquido de la batería, lo que causará un almacenamiento insuficiente de electricidad, reduciendo así la vida útil de la batería.
¡Cuidado! Recordatorio repetido: al cargar, las chispas están estrictamente prohibidas cerca de la plataforma, de lo contrario pueden causar el peligro de explosión de hidrógeno.
